雅库布*科拉斯个人图书馆的稀世珍宝
伟人的藏书总是以其神秘和神秘而让我们感兴趣……
歌手雅库布·科拉斯 (Yakub Kolas) 及其家人于 1921 年抵达明斯克后,创建了战前图书馆。不幸的是,在伟大卫国战争的第一天,也就是 1941 年 6 月 24 日,科拉斯的所有书籍、手稿、他的房子、花园、庄园都在明斯克的一个消防站中无可挽回地丢失了。

1945 年 5 月从撤离返回明斯克后,雅库布·科拉斯必须重新组装他的图书馆。此外,人们可以想象,1945年以及随后的几年里,明斯克几乎没有任何书籍在售。这就是为什么它们是从莫斯科列宁格勒带来的。为了重建战前的图书馆,诗人本人、他的儿子和朋友去那里买了这样的书。例如,谢尔日普托夫斯基 (A. Serzhputovsky) 的著作《白俄罗斯帕列舒科夫的故事和故事》,圣彼得堡,1911 年,就有独特的亲笔签名:“亲爱的康斯坦丁·米哈伊洛维奇!你的旧图书馆曾经有过这本书。作为旧的记忆,让它成为你的新记忆。甚至更多的图书馆。沃洛佳。列宁格勒。 1945 年 5 月 16 日。” 沃洛佳是乌拉基米尔·伊万诺维奇·佩图霍夫斯基,是雅库布·科拉斯长子丹尼拉·康斯坦丁诺维奇的朋友。当时担任雅库布·科拉斯秘书的马克西姆·卢扎宁也经常从莫斯科带来书籍。他是一位伟大的书籍鉴赏家,在他去过的所有二手商店中寻找书籍。
20世纪50年代,明斯克就已经开始购买书籍了。
1984年,丹尼拉·康斯坦丁诺维奇(Danila Konstantinovich)从莫斯科的一家二手店为博物馆购买了四卷本的席勒著作。 1900 年,《宇宙与人类》5 卷,1896 年。
该书柜位于雅库布·科拉斯博物馆的纪念办公室。 1996 年(同年 7 月,D.K. 密茨凯维奇去世),该柜子由 Y. Kolas 的儿子们捐赠给博物馆。衣柜和桌子上有大约 1,000 本书,包括白俄罗斯语、俄语、乌克兰语(有 M. Rilskyi 的礼物题词——15 本书,是 Y. Kolas、P. Tychyna、Yu. Nazarenka 的朋友)、英语、匈牙利语、立陶宛语、拉脱维亚语、保加利亚语、波兰语、哈萨克语、韩语、布拉特语、乌兹别克语、捷克语。
雅库布·科拉斯的图书馆里还有两幅珍贵的旧版画。其中出现一本关于诗歌创作科学的书并非偶然。


里加的伊万·斯捷潘诺维奇《诗歌科学》。俄罗斯帝国。圣彼得堡。俄罗斯帝国帝国学院出版。 1811(碎布纸;水印纸;手工铸纸;纸板)。
里加的伊万·斯捷潘诺维奇(Ivan Stepanovich,1755-1811)是一位俄罗斯作家和语言学家。哲学博士。哈尔科夫大学第一任校长。译自拉丁文。 I. Ryzhsky 的著作:《古罗马礼拜仪式的删节》(莫斯科,1784 年); “古罗马政治议会”(莫斯科,1786 年)。他出版了两本教科书:《Umoslovie,或心理哲学》(1790)和《修辞经验》(1796)。参与翻译了西塞罗的12篇演讲选集。 1811年,I.S.雷日斯基完成了他的最后一部著作——《诗歌的科学》(由俄罗斯帝国学院资助出版)。
白俄罗斯古代文献档案馆。第 1 部分 俄罗斯帝国。莫斯科。 S.Selivanauski 的印刷厂。 1824年


标本未切割。雕刻扉页。由 I. Grigarovich 编译。 148 页,简介、目录 – 12 页/俄语(碎布蓝纸;带水印的纸;手工铸造纸;纸板)。
关于白俄罗斯东部土地 XVI-XVIII 历史的文献集。关于白俄罗斯东部历史文献的第一个考古版本。考古学家 I.I. 出版格里戈罗维奇 (Grigorovich) 为 M. P. Rumyantsev 伯爵提供资金。

尼古拉·彼得罗维奇·鲁缅采夫(Nikolai Petrovich Rumyantsev,1754年4月3日(14日)-1826年1月3日(15日))是俄罗斯政治家。他还被称为慈善家、收藏家、鲁缅采夫博物馆的创始人。俄罗斯帝国科学院荣誉院士。他在圣彼得堡去世。葬于戈梅利彼得巴甫洛夫斯克大教堂。米科拉·鲁缅采夫纪念碑在戈梅利竖立起来。
“白俄罗斯古代信件档案馆”藏品包括 57 份文件(法案):关于白俄罗斯东正教的支持、关于白俄罗斯城市的发展、贸易、教会兄弟会的活动等。 几乎所有的行为都来自莫吉廖夫存储。
档案馆的第二部分被认为已经丢失很长时间了。它于 1939 年在克拉斯诺亚尔斯克图书馆被发现。该藏品第二部分的手稿保存在白俄罗斯共和国中央国家文学艺术档案馆。

书上有白俄罗斯和俄罗斯文献学家、文学评论家、图书管理员叶夫根尼·伊万诺维奇·赫利亚布采维奇 (Evgeny Ivanovich Khlyabtsevich) 的礼物题词:“致白俄罗斯人民热情的歌手雅库布·科拉斯 (Yakub Kolas) – 纪念来自格罗德诺的白俄罗斯人叶夫根尼·赫列布采维奇 (Yevgeny Khlebtsevich) 诞辰 70 周年省。 1952 年。”
赫利亚布采维奇·叶夫亨·伊万诺维奇(Khlyabtsevich Yevhen Ivanovich,1884 年出生于斯洛尼姆地区日罗维奇 – 1953 年,莫斯科)——白俄罗斯人,俄罗斯图书馆员、书目学家、文学评论家、20 世纪初白俄罗斯文化和社会运动的活跃人物。毕业于圣彼得堡大学(1913年)。 1912年圣彼得堡大学白俄罗斯科学文学界的组织者之一。
叶夫亨·赫利亚布采维奇比科拉斯小两岁。年轻时,两人都对民间艺术产生了浓厚的兴趣,保存了民间传说和民族志记录。两者同时发表于《Nasha doli》:Kolas – 诗歌;赫利亚布采维奇以匿名记者的笔名“来自森林的哈利蒙”撰写了有关农民生活的小册子,以及有关圣彼得堡白俄罗斯学生活动的小册子。 1912年,他发表了《白俄罗斯人民思想论文》,其中高度评价了亚·科拉斯的著作,向S.A.文加罗夫教授介绍了亚·科拉斯的优秀著作。因此,科拉斯和库帕拉的自传被送入了当时的百科全书。
亚·赫利亚布采维奇(Ya. Khlyabtsevich)是图书馆业务的组织者,研究阅读管理问题,即“作家和读者”问题,因此他与白俄罗斯和俄罗斯作家有书信往来。
他从事白俄罗斯文学的推广工作,并发表了有关科拉斯和库帕拉的讲座。研究了“Yakub Kolas 和读者”这一主题,与 J. Kolas 通信,J. Kolas 回答了他关于该主题的问题(1913、1945、1952)。 1919年至1941年,他在图书馆工作,1943年至1953年。 – 莫斯科图书馆学院的一名教师。

佩斯尼亚尔的图书馆还藏有一件稀有的藏品——旋涡(来自拉丁语:旋涡 – 折叠、编织)。它通常由来自各个独立版本的一位贡献者编译,装订成一卷,并应图书馆所有者的要求,由于共同主题或掩盖禁止版本而包含在公共装订中。
在本例中,一本封面上展示了 13 个寡字,装订于 20 世纪初,所有这些寡字要么是白俄罗斯语,要么与白俄罗斯有关。
大多数信封都带有 Piotr Hlebka 的亲笔签名,他将这批藏品送给了一位朋友。
所有书籍均装订为一册,并配有自制封面。藏书的小标题上是信封内所有书籍的清单:




1-2“白俄罗斯元素或第一门阅读科学”。西里尔文和拉丁文,1906 年

3. 加夫里拉·兹·帕拉科(Gavrila z Palacko)的《白俄罗斯小提琴》,1906 年

4.《帕纳塞斯山上的塔拉斯》,1898

5. V.阿斯塔波维奇《白俄罗斯小曲》,1903

6. E. Romanov“耶稣诞生场景的白俄罗斯文本”,1898

7.《新西兰的土地事务》,1907

8.《白俄罗斯土地的呐喊》,1894年

9. M.扎波尔斯基“Gapon”,1889

10.“将克雷洛夫的一些寓言翻译成白俄罗斯方言”,1903年

11.《关于白俄罗斯方言的简短说明》,1895

12. V. Stukalich“关于白俄罗斯方言的简要说明”,1898

13. F. Pokrovsky《维尔纳省考古游览》,1893
馆藏中的小册子于 1889 年、1893 年、1894 年、1895 年、1898 年、1903 年、1906 年、1907 年在维尔纽斯、维捷布斯克、莫吉廖夫、莫斯科、圣彼得堡、切尔尼戈夫出版。
该材料由研究与基金部研究员 Natalya Aleksandrovna Shuvagina-Adamovich 准备。